Welcome!

By registering with us, you'll be able to discuss, share and private message with other members of our community.

SignUp Now!

Одобрено Торрир'Ялай аэп Хородо | Разрывающий огненные кандалы // krichevskiy

  • Автор темы Автор темы CRUMTON
  • Дата начала Дата начала
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

CRUMTON

Кмет
Режим чтения
Сообщения
49
Реакции
42
z_lcBO186Rg.jpg
Он любил ходить по полю, но не понимал: почему отец ругает его за босые ноги? Ведь так приятно пройтись по вспаханной земле маленькими ножками, наблюдая за копошением муравьёв, организовавшего на нём небольшой муравейник. Он никогда не понимал и не мог понять, почему конопатый старший братец любит колотить палкой по дому букашек, которые хотят просто жить в этом мире. Торрир этого не понимал. Не понимал также и то, почему отец здорово прохаживался свистящей нагайкой по худенькой спине за то, что он опять приносил в дом горшочки со "спящими" мышами. Он не мог удержать даже лопату в своих руках, не говоря уже про вилы, мотыгу и грабли. Всякий раз подрастающий мальчуган крутился возле своего отца, залезал в бочки, думая, что это весёлая игра. Уже не был так уверен в своём утверждении после того, как крупный бондарь пинками выгонял его из мастерской, что-то громко высказывая о персоне мальчика, и про его особенности. Торрир думал, что особенности есть у всех. Например, его конопатый брат постоянно ухлёстывал за длинноногой Вельгой, которая казалась малышу слишком высокой: как девушка может быть выше отца?! У Хаэна, по прозвищу дворовой ребятни Пухлый, кличка сразу говорила про его особенность. Брат Фолки был просто одержим кедровой живицей, а Торрир'Ялай был обычным ребёнком.
***

Жарко. Слишком жарко. Маленькое длинноухое существо с рассечённой спиной поднимается со своей кровати, наблюдая ужас и панику вокруг себя. Покрытые мхом деревянные брёвна дома искрятся, сильный запах озона и горящей плоти разнёсся по всему помещению, сильно вбиваясь в ноздри ребёнка. Торрир сам не заметил того, как по его щекам побежала солоноватая от отсутствия воды в организме слеза, упавшая на тлеющего берёзового коня, расколотого на несколько частей. За окном доносились только стоны, визги, лязг снаряжения и грохот. Десятилетний Торрир был сильно напуган всей суматохой. Он не знал, что происходит, но всё-таки решился выйти из полыхающего дома: другого выхода у него не оставалось.
Всюду алая жидкость и такого же цвета пятна, непонятные куски мяса валяются прямо у дороги. Было ясно, что это не свинина или курица - человеческое мясо всегда дурно пахло, когда его бросали в костёр или поджигали. Рвотные позывы были гораздо сильнее тела ребёнка десяти лет, Торрир сблевал остатки прошлого ужина, ужасно трусясь от всей этой картины. На эльфийское поселение напали расисты. Вокруг лежали тела, разрезанные точными рубящими ударами топоров, колющими ударами железных вил, специально предназначенных для этого дела.
Саэроса, друга Торрира, нигде не было. Он боялся самого худшего исхода для него. Эльф понимал, что не мог оставаться на месте: рано или поздно его настигнет та же кара, которая настигла других жителей деревни. Поднявшись с опущенной вниз головой Торрир пытался не смотреть на трупы тех, с кем ещё недавно играл в прятки, с кем ещё недавно разделял буханку свежевыпеченного хлеба, состоявшего наполовину из крапивы, дикие растения, всегда непонятные для десятилетнего мальчика. Такого же мальчика, который живёт в людских поселениях. Который играет в те же игры, что и маленькие потомки эльфийских охотников. Торрир бежал, роняя слёзы на обугленную землю. Проносился среди убитых тёть и дядь, лежавших с гримасой ужаса на лице, которое не напоминало человеческое: глаза полностью покраснели, на коже не осталось живого места. Всё было в ожогах и крови. Эльф не хотел смотреть на них, он уже не сможет им помочь.
Вдалеке доносилось ржание коней, топот копыт, боевые кличи всадников, грохот от магических заклинаний. Торрир, словно ночная стрела, убежал в лес совершенно босой, в одних лишь портках и ободранном кафтанчике. Кроны деревьев били по его лицу, оставляя на худой физиономии ссадины, неглубоко раздирая кожу. Он бежал. Бежал сломя голову, жадно хватая холодный лесной ветер, который как будто подгонял эльфа, пытался спасти его. Всё в лесу пыталось спасти его, как показалось Торриру не первый взгляд. Крапива словно расступалась под его ногами, давая проход юному охотнику. Толпа диких кабанов даже не заметила бегущего эльфа: тот был слишком быстр из-за резкого всплеска адреналина. За ним никто не гнался, он просто испугался, внушив погоню самому себе.
Он не знал, куда и откуда прибежал, ведь действовал исходя из выработки кипящего адреналина в крови, даже плохо помня то, от чего он бежал. Первым делом Торрир сорвал несколько диких ягодок, поймал маленького синеватого паучка с двумя большими и шестью маленькими глазами. Съел всё. Этой же едой и вырвал на сухой камень, на котором располагался кустистый гриб-лишайник. Его эльф есть не хотел, да и сил сделать что-либо у него не было. Под деревьями было довольно тепло, и Торрир решился переночевать под огромными ветвями бука, прикрывшись за небольшой половиной ствола упавшего дерева, которая была явно больше его тела. Предварительно вырвал крапиву своими ледяными от холода руками, не чувствовавшие никакой боли. Выложил все ростки на землю, завалился прямо на них. Не мог уснуть из-за пустоты в желудке и колющего от крапивы бока, не думая оторвал приличный кусок лишайника, засунул в рот. Туда же полетел и второй, и третий кусок похожего на куст скользкого растения. Вылизал все капельки пота и остаток слёз со своих щёк, чуть увлажнил пересохшее горло выдавленной из ротовой полости слюной. Уже не мог плакать из-за пересохших глаз, лишь тихо и бесшумно всхлипывал от увиденной резни, лёжа под звёздами. Плакать не переставал до того момента, пока вовсе не обессилил. Сам не заметил того, как глаза слиплись, словно древесная смола.
 
Последнее редактирование:

HxKdCRVWl08.jpg
Наутро он услышал топот. Лёгкий топот маленьких ножек, сопровождаемый звуком сухого плача, под ногами трещали ветки листья, приложенные Торриром в качестве маскировки. Подняться решил не сразу: ждал, пока неизвестная бестия покинет его скромную "территорию". Когда этого так и не случилось спустя десять минут - всё-таки решился выглянуть из своего укрытия. Эльф не знал всеобщего, только язык Hen Llinge, или Старшей речи.
— Кто... Кто здесь?
Ответ пришёл не сразу, существо испугалось, сделало кульбит (как показалось эльфу), переломало кроны бука, подняло вверх столб из мокрой от росы земли. Через мгновение все звуки стихли.
— Здесь кто-то есть?! Покажись! — ответил, как оказалось, знакомый мальчишеский голос, без акцента выговаривающий эльфийскую речь.
— Саэрос?! — выглянул из-за бурелома Торрир, но так и остался сидеть за стволом дерева, не решаясь первым выйти на физический контакт. Что-то не пускало его подойти к лучшему другу, из-за поисков которого чуть не оказался на ржавых вилах. Знакомый же быстро подбежал к стволу дерева, ловко перепрыгнул его, сгруппировался в воздухе, опустился на корточки. Из-за внезапной встречи получил необъяснимую энергию и радость, присел возле своего друга. Торрир сидел как вкопанный, не решаясь даже обнять своего единственного выжившего друга. В его мыслях пронеслись события минувших дней.

Закат. Его багряные лучи окидывали своим взором весь город, находившийся в окружении "красными горами". Казалось, будто проливается кровь богов, что восседают над миром людей. Кметы всегда любили вечернее время — это время отдыха, беззаботности. Время, когда они могут вдоволь наесться и выпить крепкого мёда, пройтись с друзьями по округе или вовсе лечь спать на соломенную кровать, под боком держа ласковую и тёплую кошку.
Но в кузнице всё было не так. Работа кипела весь день: без конца был слышен звук работающих мехов, шипение и треск каменного горна, удары молота о наковальню — искры вылетали одна за другой, организовывая целый оркестр для местной ребятни. Возле дома кузнеца постоянно вертелась молодёжь: дети от шести лет. Они смешно прикрывали свои глаза и уши при каждом ударе молота, сторонились вылетающих из печи столбов искорок. Мужчина в мастерской выглядел довольно уважительно для жителя деревни: ухоженная борода, к удивлению, немного поседевшая; довольно качественная льняная стёганка, на руках — кожаные кузнечные перчатки, едва доходящие до конца предплечья; весь торс покрывает такого же материала фартук с парой вышитых карманов для инструментов. Он был крупен телосложением, светлые волосы с белыми корнями были откинуты до шеи, покрывши острые кончики длинных ушей. Пузо, которое кузнец "копил", видимо, всю свою жизнь, сильно вываливалось из-под фартука.​
0U-OX9DWCa4.jpg
За окном находилось две фигуры, выделявшиеся из основной толпы детей: на них были нацеплены коричневые плащи из овечьей шерсти. На голове находился капюшон, отбрасывающий тень на лицо, тем самым закрывая его от взора лишних глаз. Двигались параллельно друг другу, находясь на небольшом расстоянии, выныривали из толпы ребят и снова ныряли в неё, высматривали в буквально горящем от искр огне нечто, бегали глазами по комнате. Одна из загадочных фигур удалилась от дворовых мальчишек, вернулась через несколько мгновений с большим камнем в руке, приблизил его к своей щеке, напряг трицепс, которого не видно под плащом. Взмах. Бросок. Точное попадание в цель — кузнечные молоты посыпались с петель на стене словно твёрдый горох, рассыпанный из мешка. Кузнец моментально отвернулся от своей работы, побежал в погоню за "профессиональным лучником", в то время как вторая фигура уже находилась внутри мастерской. Под крики дворовых пацанов, истерически смеющихся над бегущим толстым кузнецом, моментом ускользнул зефар — эльфийский лук, выполненный в уникальном корпусе, выполненный на заказ кортик, дожидавшийся своего хозяина уже завёрнутым в кожаную портупею. Издалека послышался топот доспехов, крики стражи и вопли кузнеца. Неизвестный моментально выпрыгнул в окно, побежал в сторону букового леса, скрылся за ветвями огромных деревьев. Торрир скинул зефар в кусты, пометив их красильной мареной — растением, оставляющее красный пигмент, если его хорошо растереть в ладонях. Сам того не ожидая, эльф получил сильный удар между лопаток. Упал, покатился вниз, к реке. Там его подхватил мужчина, закрепив руки за спиной, был слышен свист поводьев, направленных прямо по бедру мальчика. Удар, второй удар. Второго удара по ягодицам кожаными поводьями Торрир не выдержал, завыл. Забарахтался на прибережном песке, вздымая клубни пыли вверх, проглатывая и вдыхая эти же самые песчинки. Держали его крепко, можно сказать, мёртвой хваткой, из-за чего эльф не мог выбраться из рук двух крепких десятников. Спустя несколько минут слишком устал для каких-либо действий, поэтому не предпринимал попытку ослабить державших его мужиков. Торрира подняли с земли, пару раз выстегнув по коленным чашечкам деревянными дубинами, оставлявшие заметные гематомы на теле нарушителя закона, всё также не выпускали маленького вора из рук.
— Допрыгался, крррва мать?! А ну говори: где кузнеца пожитки припрятал, а ну не кусай перчатку, подлец! — злобно проворчал самый крупный из двух, отвесив хорошей пощёчины кусающемуся Торриру. — Энто тебе не шутки! Тебя што, на шибенице, стало быть, вздёрнуть? Эльфово отродье, тьпфу!
Ответа от заплаканного сорванца не последовало, тот пытался нагладить свою горящую от ударов пятую точку, на которой были сильно заметны красные ссадины от порки. Мальца кинули к берёзке, плотно связав его руки вокруг ствола ремешками, аналогично проделали это с шеей и ногами вора. К склону подоспели зеваки, стражники и сам кузнец. Второй фигуры, Саэроса, Торрир наблюдать не мог, даже если он был среди всей толпы. Крича, спускалась некая высокая особа мужского пола, с выпирающими скулами, похожими на бритву, в кожаном кафтане, который едва доставал до колен.
— Вы что делаете, dh'oine?! Это мой сын! За что его задержали?! Мне позвать уважаемого покровителя данных земель, чтобы тот расставил всё по своим мес... — эльф не успел докончить свои гневные выплески, как к нему подъехала упитанная фигура на гнедой кобыле с попонами, сопровождаемая эскортом из четырёх всадников, с такими же попонами на лошадях.
— Успокойся, закрой свой рот поганый, пока за чеканку не взялся! — негромко крикнул Роберт ан Рыкес, солтыс красногорского городка. Слез с лошади, громко лязгнув своим серебряным поясом, — ты, стало быть, отец этого ребёнка? А в курсе ли ты, папаня, что энтон выродок учудил? Мы, вас, длинноухих, у себя под крылом пригреваем, на деревни ваши не позаримся, верь мне. А ваши, так сказать, потомки — воруют из тактической кузницы! Знаешь, что за это бывает? Кузнец куёт для всего нашего гарнизона, а твой непутёвый украл... Журивка, а что он украл?
К толстому председателю прибежал молодой оруженосец в кожаных доспехах, невысокого роста и козьей чёрной бородкой, держа в руках свежий папирус, на котором размашистым почерком было что-то вычеркано.
— Господин ан Рыкес, зачитываю официальное заявление кузнеца, написанное им же спустя десять минут после совершения такого ужасного преступления, как...
— Ближе к делу, Журивка, давай не томи, — проворчал солтыс, — пой же, мой придворный герольд, гэг!
— Кхм… Читаю: "Был выкраден лук Зефар, именуемый так эльфами, полностью выделанный из Отодорской древесины, и цена его — четыреста.." Кхэм, извиняюся: "Четыреста крон! Вторая же вещь, пропавшая из моей мастерской — кортик, предназначенный для сына господина солтыса ан Рыкеса, ценой триста крон". Кузнец достаточно приукрасил все ценники, лук и кордик не могли стоить таких денег, но этого заявление для Рыкеса было достаточно — эльфов он ненавидел так же, как воров.
С каждым разом выражение лица старого эльфа мутнело, приобретало бледный оттенок. По лбу и вискам текли капли холодного словно лёд пота. Привязанный к стволу юноша лишь всхлипывал от боли в совсем размякших ногах. Он не видел того, как к нему спустились четыре наездника, держа под руками отца Торрира, Хородо. Журивка, подбежав к отцу эльфа, вручил ему длинный кожаный арапник с твёрдой рукоятью.
— Коль это твоё дитя, — проговорил упитанный громила в серебряном поясе, — тебе его и пороть. Отпиздишь его как нужно — помилую вас обоих, курвиных детей, верь мне.
Торрир, не зная всеобщего языка, всё равно всё понял. То, что его привязали к дереву и содрали плащ со спины — явный намёк на худшее.
НЕТ! НЕ НАДО! Я... Я всё скажу! Лук лежит вон там, кортик — вон там! — вдруг прокричал на языке Старшей речи, на первый взгляд немой вор, выдавив крик из горла, к которому приступил большой комок из-за нервов. Указывал он на помеченные жёлтой пыльцой кусты — Не бейте меня, пожалуйста! Я больше никогда так не буду, честно-честно!
— Он.. Он говорит, что так больше не будет. Он показал туда, где скрыт лук и кинжал. Отпустите его, пожалуйста. — на всеобщем проговорил Хородо, сглатывающий очередной комок речного бриза.
Стражники вытащили из кустов уже мокрый зефар и кортик, свернули всё в кусок шёлковой попоны. Усатый десятник толкнул отца к своему сыну, вытягивая из портупеи деревянную дубину, пощёлкал ею по своим ладоням, давая понять, что приказ солтыса не обсуждается.​
 
Последнее редактирование:
....
RHEb6rxnjK4.jpg
— Если ты этого не сделаешь, — пробубнил староста, — я отправлю всех эльфов к чертям собачьим из Красногорья! Все эти твари будут спалены на кострах, развешаны по столбам на всём тракте, попалю все ваши грёбаные деревеньки, чёртов старикан, верь мне! Отстегай уже этого мальца, иначе это сделает десятник Рихард, который раздерёт спину твоего пацана до костей!
— Не надо десятника. Я сделаю это, хорошо! Только дайте мне своё слово, прошу вас, что мы останемся в этих чудесных краях, милостивый государь... Молю вас. — Хородо склонился на одно колено, смиренно опустив свою голову перед дорогими сапогами городского солтыса, на пятках которых находились шпоры.
— Ты не веришь мне? Моих слов для тебя недостаточно?! Не глупи, ты не в том положении, чтобы торговаться со мной. Как я сказал — так оно и будет. Подымайся с чёртового колена, эльф — уже темнеет. Сделай это, не мучай своего пацана, а то он уже засыпает.
С опущенной мордой отец Торрира поднялся с песка, отряхнул его со своей одежды, медленно развернулся. Нехотя подошёл к маленькому эльфу, стиснувшего плечи к ушам, который вообще не понимал всего происходящего. Он даже и не думал, что его родной отец нанесёт по спине первый удар нагайкой, рассекающий кожу по всей спине. Торрир издал дикий писк, прижался лицом к дереву, брыкался в кожаных ремешках, напоминающие оковы. Второй удар эльф почувствовал ещё сильнее, чем первый. С каждым ударом толпа охала и ахала, женщины, под стать вору, издавали короткий писк с каждым замахом кожаной нагайки. Хородо не хотел делать этого, каждый удар пытался наносить всё слабее и слабее, останавливая руку всё дальше и дальше от спины своего сына, кровоточащей от рассечённой нагайкой кожи. Крики Торрира всё уменьшались и уменьшались, он несколько раз терял сознание от болевого шока, но оруженосец солтыса Журивка поливал его ведром студёной воды, удобно набранной из речки, находившейся слева от публичной порки. Всё повторялось раз за разом, пока это не наскучило смеющемуся жиртресту, который подначивал Хородо и тряс своим серебряным поясом.
— Довольно! Хородо из Красногорья, ты, и твой сын Торрир'Ялай аэп Хородо — помилованы мною. Выметайся из города в своё поселение, пока ещё видно дорогу. Я осведомлён о вашей повозке, припаркованной неподалёку от ворот города. Журивка! Ко мне. На пару с десятниками обмой обессиленного мальца в реке, чтобы он не протянул здесь ноги, этого мне ещё не хватало.
Журивка послушано подчинился приказу своего господина, вместе с усатым Гэваном и крупным Рихардом отвязали размякшего парнишку, явно брезгая коснутся до его кипящей багряным пигментом спины. Обмыли в холодной речной воде, выволокли Хородо и Торрира из города, загрузив последнего на старую деревянную повозку.
Маленький эльф был без сознания, поэтому отец решил положить его в кровать, прикрыв колючим шерстяным одеялом. Хородо было не до сна, он просто не мог уснуть из-за всего пережитого за день, отправился к выходу из поселения с собственным луком формы зефар, на спину повесил колчан со стрелами. Отправился вглубь сухого букового леса с небольшой кожаной сумкой через плечо. Из неё достал два небольшого мотка из верёвок, одна диаметром двенадцать миллиметров, вторая же, вспомогательная — была чуть поменьше, пятимиллиметровым диаметром. Обе верёвки были около двух ярдов длиной. Первым делом эльф обернул вспомогательную верёвку вокруг основной, образовав петлю, в которую влезет стопа. Конец верёвки обматывал ещё три раза, пока не получилось несколько витков, пропустил её конец в петлю, крепко затянул узел. С помощью такой петли можно было подниматься на дерево, что, собственно, Хородо и сделал.
Через два часа ожидания на буке заприметил крупного лося, выбравшегося на охоту. Туго натянул тетиву зефара, вставил меж пальцев стрелу с легко изогнутой формой, что улучшает аэродинамические качества снаряда. Наконечник, заточенный не хуже наконечника вил, был выполнен из мягкой стали, что позволяло наточить наконечник до остроты клюва колибри, чьи перья были собраны на конце стрелы. Совершить выстрел он не успел, услыхав топот копыт, смех пехтуры и огонь факелов. Не успел никак среагировать, когда разбрызгивающая стрела пронзила его спину, разорвав позвонки и переломив хребет. Такие наконечники делает только кузнец, у которого совсем недавно украли кортик и эльфийский лук. Хородо это мало волновало, его моментально обмякший труп шлёпнулся в кучу листьев, оставляя кровь по всей близлежащей территории.
Солтыс Ричард ан Рыкес не сдержал обещания, данное эльфу. На поселение напал гарнизон города, устраивая геноцид эльфийского народа Aen Eirahell.

8yw9Lbaop2k.jpg
— Почему ты бросил меня тогда, Саэрос? Мы должны были вместе быть прикованными к дереву ремнями, а не я один! Может, если бы не твоя дурацкая идея, наше поселение никогда бы и не сожгли. — дерзко огрызнулся Торрир, жуя между зубов засохшую живицу из букового ствола.
— Ты обвиняешь меня в том, что не смог убежать от каких-то толстых мужиков, разодетых в тяжелую броню?! Тебе должно быть стыдно за это, Торрир. Я свою часть плана выполнил, ты же провалил всё. Если бы ты сбежал, то мы бы сейчас не сидели под деревом, и не видели той ужасной картины!! Мои родители умерли там, Торрир! И меня тоже хотели убить, но ослабленного просто выкинули на произвол судьбы. Я не знаю дороги назад, а знаешь ли ты?
Чуть успокоившись, Торрир медленно покачал головой в знак отрицания, сплёвывая затвердевшие куски древесной жвачки. Живот напомнил о себе знать у обоих эльфов, словно синхронно проурчав у обоих. Они решили отправиться за пропитанием, разыскивая в округе нечто съестное. Шли долго, определяя южное направление, дабы выйти из Красногорской цепи в сторону Эйвендира. Определяли юг по утреннему солнцу, ведь то восходит на востоке, а значит — юг находится по правую руку от восходящего солнца. На пути они обнаружили дикий пчелиный улей, расположенный на буке сверху. Дабы продолжить путь — сил не оставалось, поэтому они принялись мастерить петлю, чтобы забраться на дерево. Из плаща Саэроса вытянули шнур, из-за чего он был похож на лошадиную попону, накинутую на голову, а не эльфийский плащ. Из кафтана Торрира вытянули пояс, прокрутили и связали вместе со шнурком. Половину вырезанной верёвки отрезали, проделали нужные петли так, как учил Торрира его отец. Помогая своему другу, Саэрос подал висящему на дереве эльфу оторванную древесную кору, чтобы тот пропитал мёдом эту же самую кору. Всунув её вовнутрь, оказалось, что мёда вовсе и нет. Да и как осы могут давать мёд? Два эльфа перепутали осиное и пчелиное гнездо, что повлекло за собой необратимые последствия. Рой ос вылетел из своего укрытия, начиная жалить эльфов куда попало: в нос, в шею, в руки, в спину; залетали под одежду, кусая изнутри. Оба начали истерично кричать и вопить от укусов, пытаясь отогнать от себя осиный рой. Побежали в совершенно непонятную сторону, пробираясь через косматые кроны деревьев и лежащие пни, вырванные из земли сильным ураганом. Пару раз запинались, получали ещё больше укусов в своё тело. С плачем поднимались на ноги, продолжали свой побег от ос. Много насекомых отстало от бегущей ребятни, но впившиеся под кафтанами осы всё также жалили эльфов. Выпрыгивая из кустов они не заметили пятиметрового обрыва, за которым виднелась речка. Упали, оба перевернулись на спину во время бега, падая прямиком в холодную реку. Осы, конечно же, вылетели из-под их одежды. Подохли в воде из-за нехватки кислорода. Двух эльфов несло ледяным течением, оба бились о коряги, острые подводные камни, падали с маленьких речных каскадов, жадно глотали морской воздух, когда это представлялось возможным.
Удар. Резкая боль пришла также незаметно, как и ушла. "Звёзды посыпались с глаз", сознание мутнеет. Торрир впадает в отключку от жёсткого удара об очередной подводный камень, который разбил тому затылок в кровь.​
 
Последнее редактирование:
dqODY5sRwwY.jpg
Резкое пробуждение. Эльф выхаркивает горячий песок, прожигающий его рот своей температурой. Было далеко за полдень, но не это смутило Торрира. Вокруг него собрались пять людей в кольчугах и стёганках, все до единого с копьями в руках. Длинноухий не понимал всеобщего языка, тем-более когда тот звучал с матом через каждое слово и явно заметным деревенским коверканьем, звучавшее из уст крестьянских ополченцев. На их форме не было ни одного опознавательного знака, да и Торрир не был в курсе про иноземные баронства. Он был бессилен, его энергии хватало лишь на разглядывание неизвестных глазными яблоками. Всё это представление продолжалось не долго — крестьяне расступились, дав дорогу человеку, который был самым высоким из всех. На груди находился дорогой пластинчатый доспех с клеймом неизвестной мастерской, на голове стальной барбют с откинутым кверху забралом, который в поднятом состоянии раскрывает Y-образную форму выреза, а из-под него виднелось гордое лицо рыцаря, украшенное боевыми шрамами на левой щеке.
— Это ещё кто такой? Отчитайся, Лейф, — с невозмутимым лицом приказал мужчина плотного телосложения, от голоса которого по телу Торрира побежали мурашки. Сзади виднелась ещё одна фигура, приближающаяся всё ближе и ближе, пока очертание грубых и потёртых доспехов не пристало перед глазами лежащему на песке мокрому эльфу, под головой которого располагалась лужа засохшей красной субстанции. Мужчина был очень высокий и тонкий, даже выше мужчины в барбюте. На нём не было шлема, из-за чего лицо с выступающими высокими скулами было отчётливо видно. Длинные уши пролезали сквозь густую, ухоженную шевелюру.
— Меня зовут Ллейеф... Это эльф, Гильом. Его выловили воины гарнизона, ловившую рыбу в рабочее время. Все четверо были отчитаны и приговорены к десяти ударов плетью, а также лишением месячного жалования. Ребёнок был полуживой, из-за чего пехотинцы хотели похоронить его здесь же, на берегу реки. И да, ребёнок приплыл на каком-то бревне.
— Ну и какого хрена ты покинул пацана, горец? Неужто тоже хочешь получить рассечённую от ударов спину, мм?
— Нет. Я в быстром темпе пришёл за лекарями и только сейчас вернулся на место, а ваша солдатня уже вовсю рассматривает мою крайне интереснейшую находку.​
Так оно и случилось. Торрир услышал удары подков по земле, скрежет повозки; медленно повернул голову, прижав её к плечам от сильной боли в задней части черепа. Прямо возле его ушей остановился воз с красным крестом на боку, возница в рясе хлопнул по корпусу, оттуда моментально вывалились несколько худощавых парней, от силы старше Торрира на девять лет. Искать раненого им долго не пришлось — они его чуть не затоптали. Юноши были хилыми, но поднять ослабевшего десятилетнего эльфа не составило им большого труда.
— Обдайте юношу водой из таза, как закончите оказание первой помощи, я должен с ним поговорить. — крайне высокомерно, с неприязнью в голосе протянул Ллейеф, растягивая каждое слово, словно зевая. Малолетние лекари подняли с песка окровавленного эльфа, уложили на воз, подстилкой коей служил скрипун, в простонародье жгучая крапива; мелиссой и календулой. Вся эта смесь ужасно кололась, но эту боль Торрир почти не воспринимал: у него не было сил для восприятия чего-либо. Под скрип повозки и крики возницы юноши приложили к голове крупный листок тысячелистника, привязав его к затылку мокрой тряпкой, которую, вероятно, сделали из кусков некогда одежды. Вокруг повозки пролетали местные виды: зелёная долина, буквально застёгнутая вкруг горными массивами, которые так напоминали эльфу родные Красные горы. Огромное море омывало кусочек земли с юга и запада, солоноватый запах которого не выходил из ноздрей Торрира с тех пор, как тот открыл свои глаза. Невыносимо хотелось чихать не только от соли на волосках внутри носа, но и от мерзкого запаха рыбы и мёда, исходящий от четырёх "медицинских работников", находящихся рядом с Торриром и замыкая его со всех сторон.
Повозка начала медленно замедляться, уже пришедший в себя Торрир оглянул место остановки: небольшая двухэтажная хата с шаткой крышей, набитой соломой. Эльфа подхватили под руки, насильно стащили с повозки, собирая всевозможные занозы с неровной поверхности фургона. Он совершенно не понимал то, что говорили худые мальчишки-лекари, которые уже укладывали его на изрезанный тюфяк, располагавшийся в огромной комнате с такими же подстилками, на которых лежали кашляющие солдаты, с махровыми "слюнявчиками" на окровавленных стёганках. Вокруг бегали те-же самые парни, что-то активно выясняя и перебирая ящики и комоды. Под оживлённый вскрик "О!", один из медбратов достал из дальнего комода склянку с непонятным зелёным оксидом, плавающим в такой же непонятной жидкости.
— Que suecc's?! — прокричал эльф на языке старшей речи, которую не понимали здешние обитатели, — Essea Weddin!
— Что он несёт? Не понимаю ни слова, пристегните его ремнями к стойлу, — с возмущением в голосе проговорил один из юношей, который и нашёл микстуру, уже закачанную в здоровенный шприц. Так парни и поступили, не слушая выплески маленького Торрира. Глаза потихоньку начали слипаться, голова закружилась, зрение помутнело; жутко хотелось спать, и это желание преодолело эльфа.

U9pncpENQ_M.jpg
— Когда он уже проснётся, вашу мать?! Целых три часа прошло, чёртовы идиоты. Вы вообще какой препарат ему вкололи, бездари? Мышьяк? — кричал до боли знакомый голос высокомерного жителя народа Аен Эйрихаэлль, который объяснялся перед Гильомом.
— Всё как вы просили, определённую дозу фисштеха, от которой он и впал в отключку. Вы ведь сами приказали нам сделать так, чтобы он уснул, разве нет?
— Не борзей, малец, я приказывал сделать так, чтобы он заснул. Нужно было перевести его сюда в целости и сохранности, а также для того, чтобы он не знал куда его везут... Чёрт с тобой. Пошёл вон отсюда, bloede arse… — Здравствуй, мой маленький друг, — уже на привычном для Торрира языке заговорил эльф. — Как тебя сюда занесло? Солдатня выловила тебя на морском берегу.
Оба находились в маленькой, но очень наполненной комнате: всюду располагались склянки, сосуды, куски мяса, головы существ, с которыми Торрир ранее не встречался. Всё это не нагоняло ужас, а напротив — вызывало покой и уют.
— Кто вы такой? Откуда разговариваете на моём языке?! Отвечайте!
— Здесь не ты ставишь условия, ЮНОША, — высокий эльф крепко схватил Торрира за кисть, из-за чего тот пискнул; но тут же отпустил её, тяжело вздохнув. — Меня зовут Ллейеф Кэрбин аэп Харкон. Полностью не произноси, — устанешь. Я такой же, как и ты. Тоже эльф, видишь? — отслонив капюшон Кэрбин указал на длинные уши, выпирающие из-за светлых волос. — Неважно, кто я такой. Важно то, чему я тебя могу научить, и от чего я могу спасти. Ты из Красногорья, так? Не задавай вопросы по типу: "Как ты это узнал?" — уже всем известно о том, что жирный Рыкес опять устроил резню нашего великого народа, от чего многие эльфы бежали оттуда. Кстати, я могу тебя обрадовать — тамошние эльфы подняли бунт против власти, из-за чего упитанный солтыс был заколот копьями озлобленными эльфами. Я родился здесь, в Амбрии. Что авансом отвечает на твой вопрос о том, где ты находишься. Я знатен, богат и умён. Жители здешнего поселения многому обязаны моему роду. Теперь рассказывай ты: твоё имя, как оказалось, что ты смог преодолеть такой путь на вырубленном дереве? Расскажи по порядку.
— Я Торрир… Так называет меня моя мать. Торрир'Ялай — полное имя, моего отца зовут Хородо. Торрир'Ялай аэп Хородо. А всё начиналось так...
Последние двадцать минут Торрир разъяснял ситуацию, из-за которой он оказался в таком неудачном положении. Рассказал и про избиение собственным отцом, из-за которого его спина до сих пор побаливает.
— Я не знаю, что стало с моими матерью и отцом. Они всех убили, сожгли всю деревню. Я не хочу больше говорить, хватит, пожалуйста.
— Хорошо. Успокойся, Торрир, сотни эльфов переживали такие-же ситуации, как и ты. Даже я. Ты не один, пока живут наши общие соратники, малец. Теперь я буду твоим опекуном, маленький эльф. Я буду обучать тебя все эти годы, пока тебе не настанет пятнадцать лет. Тогда ты сам выберешь свою дорогу в жизни, и держать тебя я не буду. Спать, есть, и в общем жить ты будешь в этом доме. Здесь тебя никто не потревожит, пути замаскированы магическим барьером. Отдыхай, мой юный друг, тебе нужно набираться сил.
— Прости... Те. Только я доплыл до Амбрии, больше никто из эльфов?
— Нет, в поселение доплыл только ты один, Торрир'Ялай. В чём дело?
Эльф долго мялся, не хотел говорить, но мутный и пронзительный взгляд старшего эльфа заставили язык Торрира развязаться.
— Вместе со мной из поселения сбежал мой друг, его зовут Саэрос. Я вместе с ним упал в речку, я ведь рассказывал.
— Ах.. Да. Точно. Нет, я его не видел. Но не бойся, — если ты выжил, значит выживет и он. Мы крепкий народ, Торрир. Хватит на сегодня болтовни, ложись спать. Твоему телу нужно восстановление. И да — лекари обработали твои раны, можешь больше не стонать во сне.​
 
nU8BTDJg37M.jpg
Он замер, услышав звук приближающегося каравана гавенкаров: была слышна музыка из лютен, смех охмелевшего мужичья и скрип фургонов, накрытых соломой и простынями. Неизвестный подтянул ремень, на котором располагался колчан со стрелами, вытянул одну. Приподнял маскировочный костюм гилли, благодаря которому высокий силуэт эльфа буквально с пышным деревом и крепкими ветвями, где он удобно разместился. Бесшумно приставил стрелу к тетиве, последнюю натянул к худощавой щеке. Под шепот раскачивающихся от ветра деревьев затаил дыхание, прицелился стрелой прямо в голову вознице повозки, на которой были размещены солдаты. Прикрыл один глаз для лучшей видимости, замедлил сердцебиение. Наконец он отпустил тетиву, из-за чего стрела угодила в глаз кучеру. Вторая стрела полетела в коня, из-за чего тот мгновенно упал; наконечники стрел были смазаны ядом ужасного листолаза, вида лягушки, который наиболее чаще встречается в лесах. Всеобщий переполох и кровь заставил остальных коней сбиться с дороги, одна из повозок угодила вниз по склону, где за оврагом протекала глубоководная речка. С криками и паникой все находящиеся "на борту" люди ушли под воду. Остались две повозки с солдатами, прикрывшимися за выпавшими товарами и ящиков с оружием. Третья стрела улетела в ногу одного из солдат, от чего тот через пару минут скончался. Яд очень быстро расползался по всей кровеносной системе, доходя до мозга, да и уже бывшие соратники убитого гавенкара не спешили помочь ему: все хотели спасти свои шкуры. Стрелы летели одна за одной, лучника нельзя было разглядеть даже под светом факела; ночь была темна, а свет от звёзд не давал нужного освещения дороги. Но Торрир не делал лишь одного — он не убивал невинных девушек, находившихся в тот момент на обозе. Было ясно: неизвестный делает это не ради наживы. Все люди на возах поспешили ретироваться с места стрельбы, убегая в противоположном направлении. Стрелы летели в их спины до того момента как выжившие и вовсе не скрылись из виду. Послышалось шевеление веток, шелест кустов. Высокая фигура в капюшоне выходит из тени, поправляя наполовину пустой колчан на спине. Он не притронулся ко всему брошенному оружию и снаряжению, что оставили после себя бойцы, а лишь сбрасывал тела в воду одно за другим, перекидывая туда и ящики. Те, что потяжелее — вскрывал и скидывал содержимое в воду. Оставил лишь одно тело крупного мужчины на земле. Из-под гилли выхватил небольшой кинжал, протыкал туловище. Засовывал пальцы в отверстия, из которых сочилась кровь. Размашистым почерком он писал на фургоне надпись "Aedwiim, dh'oine", обмакивая пальцы в кровь словно перо в чернила. Закончив злодеяние он сорвал с нагрудника гавенкара платок с символом на нём: два кинжала, пересекающие друг-друга. Труп человека тоже скинул в речной овраг, уже залитый кровью других жертв. Торрир'Ялай аэп Хородо вновь зашёл в кусты, выводя из них привязанную ранее лошадь. Взобрался верхом, пришпорил гнедого жеребца сапогом. Через пару секунд силуэт лошади и наездника скрылся в лесной тени, оставляя после себя кровавую реку и две разбитые повозки.
IQRyTCpxKmU.jpg
Весна 1232. Со дня Беллетэйна прошли две недели. Ровно шесть лет назад Торрира под своё попечительство взял знатный эльф Ллейеф Кэрбин аэп Харкон. Он научил эльфа всему, о чём знал сам: всеобщему языку, навыкам выживания, стрельбе из лука, варению трав и даже базовым навыкам взлом дверей, которое, на взгляд Торрира, не особо понадобятся в жизни. Тренировки, как и обучение языку давались Эльфу нелегко, но это было необходимостью для существования, так как ксенофобия к эльфам — распространённая болячка на теле континента, от которой страдают и сами люди. Помнил Торрир и своё первое убийство человека: вместе с Ллейефом они отправились в город, а на тракте к ним пристали разбойники-расисты. Старый эльф без раздумий взялся за оружие, в то время как младший забился под повозку, словно беззащитный котёнок. Замечая то, как Кэрбин не справляется — он взялся за маленький кордик, зажмурил глаза и кинулся на спину грабителю, проткнув позвоночник. Тогда он узнал то, насколько тело человека хрупкое. Чуть позже он перестал бояться убивать, спустя месяцы психологических практик от Ллейефа.
Как всегда старый эльф находился в Амбрийском поместье, в последние годы он начал редко появляться за пределами Амбрии, как-никак ему совсем недавно исполнилось двести сорок лет, что является достаточно почтенным возрастом для эльфов Aen Eirahell. Несмотря на свой возраст Ллейеф всё также мог сражаться, не уступая даже молодому рыцарю. Кэрбин до сих пор остаётся искусным мечником, и останется таким до самой своей смерти. Уже под утро к поместью приблизилась фигура верхом на коне. Слезая с коня, он двигается совершенно бесшумно. Торрир так и не снял маскировочную гилли, благодаря которой он всегда удачно выходит на охоту. В дом он вошёл быстро, скидывая с себя костюм и вешая его на металлический крючок для одежды, висящий в коридоре. Не успел он подняться на второй этаж, как его тут же ждал высокий эльф с исхудалым и мрачным лицом.
— Ты узнал кто это был? Мне дали правильную информацию, ехали гавенкары?
— Они самые. — эльф вытянул из кожаной сумки на поясе платок с эмблемой гавенкаров, передал высокому эльфу. — Как ты и учил — навёл паники и выбил их из колеи. Оставил послание на одном из фургонов, больше они сюда не сунутся. Скорее всего они были охмелевшие, так как никакого сопротивления в свою сторону я не дождался. Стрелы смазал ядом ужасного листолаза, сильно перетруждаться мне не пришлось.
— Отлично, Торрир… Ты молодец. За твоими плечами стоит великое будущее, друг мой. Подумать только: совсем недавно ты лежал у моих ног в полумёртвом состоянии, а ростом мог потягаться, разве что, с гномом. А теперь посмотри на себя — ты ростом в шесть футов, а это ведь только начало созревания твоего организма. Твой отец тобой бы гордился, охотник. Сегодня в обед ты отправишься в город, мне нужны кое-какие травы, не растущие в наших краях. А теперь ложись спать, Торрир. Помни — ты делаешь благое дело.
Проспав несколько часов, Торрир проснулся по зову Ллейефа. Снарядился в путь, взял пару крон из кошелька.
Кобыла, словно выбивая ритм, цокала стальными подковами по широкой каменной дорожке. Позади Торрира оставались различные магазины, торговые лавки, таверны и бордели, коих в Маноре было неимоверно много, и каждый конкурировал друг с другом. На улицах вечно происходят споры, поножовщина, драки, драмы и комедии — то, чего у города не отнять. Проезжая возле каждого заведения, наездник учуивал максимально разные запахи: из лавки с травами доносился запах розмарина и крапивы; из трактира — запах жжёнки, медовухи и свиного гуляша, заправленным нечто, напоминающим чесночный соус. Он ехал расслабленно, не снимая капюшон, отбрасывающий тень на лицо, с головы даже в жаркую погоду — ксенофобы были повсюду. Эльфов вечно недолюбливали люди, которые заселили уже весь континент, вытесняя другие расы с их земли. Кадия было одним из таких королевств, которым представителям старшего народа путь заказан. Торрир подъехал к нужному магазину эльфа, продающего травы. Этот магазинчик был единственным, у которого хозяин был "нелюдь". Подняв голову, эльф опешил — магазин был разнесён в клочья: на земле валялась вывеска на всеобщем: "АПТЕКА ФЕР'ЛЮДДА", полностью сожжённая и изрублена топорами. Помещение, аналогично вывеске, тоже было сожжённое и разграбленное. Судя по ярко-чёрному оттенку и горелому запаху — всё это произошло совсем недавно. Для того, чтобы убедиться в своих мыслях, Торрир взял кусок сгоревшей древесины и разломал пополам. Всё подтвердилось: древесина крошилась словно шербет. На полу валялось битое стекло, собственные картины Фер'Людда и самое главное — надпись на стене, которая гласила: "ДЛИННОУХИХ В МАНОРЕ НЕ ЖДУТ. УБИРАЙТЕСЬ В СВОИ ГОРЫ, ЧЕРТИ". Это было довольно печальное и жестокое зрелище, но Торрир обратил внимание не только на это: с заднего двора магазина доносился смех, но в то же время были отчётливо слышны всхлипывания, жёсткие удары о мягкую поверхность и стоны. Эльф не сразу поспешил на крики. Быстро снял с лошади лук и колчан с отравленными стрелами, обошёл сожжённый дом, притиснулся к углу и наблюдал, как двое жирных, судя по одежде бояр, закидывали камнями двух маленьких эльфийских детей, у которых скулы из-за худобы выпирали так, словно на щеках свисала одна лишь тонкая кожа. От увиденного у Торрира пережало сердце, как и в тот злополучный день, когда его родная деревня подверглась нападению со стороны людей: разве можно быть настолько бездушными тварями, чтобы колотить невинных людей? Он не стал размышлять — эльфом двигали эмоции, а не здравый смысл. Изымая из колчана стрелу, он натянул тетиву так сильно, что рука уставала уже и через пять секунд, но для эльфа хватило и две, чтобы всадить стрелу в спину одному из нападавших. Пока другие толстосумы не поняли, в чём дело — эльф запустил стрелу и в них. Кровь из тела хлынула прямо на лица двух эльфийских детей, от чего те и вовсе "прибились" к земле словно гвозди и разрыдались. "Убийца! Ты убийца! Не приближайся к нам!", — кричал мальчик эльф, прикрывающий рукой девочку. Тогда Торрир осознал, что он сделал то, от чего всегда предостерегал приёмный отец: убил человека не раздумывая о последствиях.​
 
...Торрир смотрел на обездушенные тела двух толстых мужичков, кровь которых стекала по дорогому плащу, капая на почву будто капли с сосулек. Всё сопровождалось ужасной вонью от лягушачьего яда, который моментально убил бояр. Спустя пару минут прибежала толпа зевак, услышавшие дикие рыдания детей, а ещё через минуту стража. Торрир не пытался убегать, что-то пригвоздило его к земле. Эльф не мог сопротивляться крупным стражникам, которые огрели его по затылку чем-то тяжёлым.​
 
ACpYfkDHZz4.jpg
Торрир очнулся в тёмном, маленьком и сыром помещении, в который не доходил солнечный свет через оконце спустя двадцать минут — удар не был настолько тяжёлым, чтобы покалечить или уложить в кому подростка. Ни лука, ни клинка при нём не было. На руках находились кандалы, совмещенные с ногами и шеей. Он был привязан к таким же эльфам, как и он сам. Перед глазами сразу заметил решётку, возле неё два факела, используемых для освещения. Вся "эльфийская многоножка" состояла из двадцати человек, связанных одной цепью друг с другом. Кто-то не был в сознании, кто-то спал. Из угла доносилась ужасная вонь, от которой хотелось засунуть два пальца в рот. Картина была воистину душераздирающая: привязанный цепью вздутый труп взрослого эльфа, у которого был содран скальп с головы. По всей видимости, находился он здесь давно, так как по телу вовсю ползали личинки, а в раскрытом от ужаса рту сплетена паутина пауком крестовиком. Никто в помещении не хотел смотреть на это, так как рыгать на пол не хотелось никому — это попросту не убирали, что явно заметно по следам засохшей рвоты и крови. Хоть Торрир и видел трупы людей, но от такого вида он тоже отвернулся, сдерживая рвотные позывы в своём желудке.
С широкого тюремного коридора доносились шаги нескольких вооружённых людей, одетых в кольчужную броню — стражники. Все находящиеся в клетке эльфы напряглись, прибились к стене. Один из взрослых потянул Торрира за цепь, от чего тот свалился на пятую точку, тоже прижавшись к стене. В окружении нескольких бойцов находился лысый мужчина с усами. Торрир сразу понял что это командир: на фоне брони всех остальных стражников, его броня была довольно дорогой, а на поясе висел знатный меч с позолоченной гардой. От его взгляда шарахались все те эльфы, на которых падал глаз командира. Никто не смотрел ему в глаза, все боялись его как огня. Лишь один Торрир не понимал в чём тут дело. Во взгляде усатого не было ничего ужасного — не глаз боятся эльфы. Его взгляд сразу упал на тринадцатилетнего эльфа, ведь он его и искал. "Этот", — указав на Торрира пальцем приказал командир. Солдатня медленно сняли замок со скрипучей решётки, отворили её. Без лишних разговоров выкрутили эльфу руки, силой повели за собой. Выйдя из камеры Торрир увидел ещё несколько таких, в которых находились преимущественно эльфы. Было очень тихо. Настолько тихо, что можно было услышать своё сердцебиение, никто не пытался что-то говорить. Заметил эльф только это, потому что его голову сразу наклонили лбом к полу, протащили по ступенькам вверх, завели в такое же тёмное помещение с горном по центру. Наконец его голову подняли, и Торрир увидел довольно жуткие "натюрморты": вокруг лежат различные пыточные инструменты, которые, по всей видимости, никогда не моют после прошлых бедолаг. Возле горна стоял очень большой и упитанный мужчина с замшевой маской на лице. Торрир не успел ничего сообразить, как тут же получил удар между лопаток, а руки его застегнули в верхние деревянные колодки, пристёгнутые кандалами к стене.
— Прими его как следует, Бертрам. Это отродье убило господина Клейта и господина Аттия, достопочтенных Манорских бояр. Можешь делать с ним всё, что пожелаешь, — но не убей. Он должен дождаться суда.
— Я сделаю всё в лучшем виде, господин офицер. Можешь не переживать на этот счёт, — низким голосом отозвался палач в маске.
— И да — допроси его: кто он, что здесь делает, откуда... Мне нужно написать рапорт по этому длинноухому ублюдку. — Напоследок сказал усатый командир, после чего покинул пыточную комнату.
— Я сегодня не в духе, — сказал палач. — Поэтому тебе лучше сразу обо всём говорить, эльф. За каждое враньё я буду выкручивать твою кожу на животе раскалёнными клещами. Ты будешь испытывать адскую боль, твои сосуды будут лопаться, а спать на пузе ты не сможешь ещё очень долго. А теперь отвечай: твоё имя, откуда ты, зачем убил бояр?
В комнате нависло молчание, Торрир свесил голову — он не хотел ничего говорить мужику, его язык словно был запутан в узел и спрятан за замком. От страха и адреналина затряслись руки, подвешенные в одном положении.
— Что, боишься? Правильно делаешь, сукин ты сын. Все эльфы должны бояться нас, людей. Мы могущественнее и умнее вас, пидоров... Ну что ж, не хочешь разговаривать — приступим к самому интересному месту нашей милой беседы, — палач усмехнулся через маску, вытянул из горна длинные клещи с краснейшими от температуры концами. От сжатия, с клещей посыпались маленькие искры. Увидев это, Торрир прижал голову к шее, напряг всё своё тело. Палач медленно подошёл к нему, и так же медленно зажал кожу на животе Торрира. БОЛЬ. АД. ГОРЯЧЬ МЕТАЛЛА, ОЩУЩАЕМАЯ ВСЕЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ ТЕЛА. ЗАПАХ ЖАРЕНОГО. КИПЯЩАЯ КРОВЬ, ВЫТЕКАЮЩАЯ ИЗ РАНЫ. ОЖОГ. Торрир вырывает из своей глотки несколько прерывных слов, прозвучавшие, наверное, по всей тюрьме.​
6mjuI0fZmPc.jpg
ХВАТИТ... МЕНЯ ЗОВУТ... МОЁ ИМЯ ТОРРИР! ПЕРЕСТАНЬ, ПОЖАЛУЙСТА.
Палач отжал клещи от живота красного живота эльфа, на котором красовался ожог, напоминающий розу. Эльф тяжело выдохнул, полностью расслабил ноги и оказался на коленях. Единственное, что его удерживало — колодка. Ну а палач за всё время терзаний не издал ни единого звука, ведь для него пытки были обычным делом. Даже напротив — он испытывал необычайное наслаждение от всего процесса.
— Твоё полное имя, уродец. ОТВЕЧАЙ НА ВСЕ ЗАДАННЫЕ ВОПРОСЫ.
— Торрир'Ялай… Торрир'Ялай аэп Хородо. Поехал в Манор за травами... Можно воды? Мне плохо, — всё лицо Торрира побледнело из-за активации нервной системы во время пережитой боли и стресса. Палач нехотя облил эльфа холодной водой, а тот послушно задрал голову кверху, улавливая все капли на ходу. Долгого наслаждения он не приобрёл — палач ударил его ногой в солнечное сплетение. Зачем? Пожалуй, ответа на этот вопрос не знает даже и сам Бертрам.
— Говори дальше, курва! Что ты делал в городе, зачем убил бояр?
— Я приехал к аптеке Фер'Людда. Эльфа, которого выгнали из города, — во время всего монолога Торрир жадно хватал воздух, останавливался на десять секунд и вновь продолжал рассказывать. — У него было сожжено здание, а за ним я услышал детский плач. Смотрю — они закидывают двух эльфов камнями. Я не думал ни о чём, взял и застрелил их.
— А ты знаешь, чьи это были дети, сукин ты сын? Их родители вырубали людей за пару крон, не брезгали предавать своих соратников, а ты защитил их детей? Да ты...
ДЕТИ ЗДЕСЬ НЕ ПРИЧЁМ, — последнее, что мог выкрикнуть эльф перед тем, как палач вмажет ему по челюсти стальной перчаткой, от чего Торрир прикусит язык до появления светло-красной крови. Палач Бертрам больше не слушал эльфа, наносил удары по худому телу раз за разом. Эльф пытался терпеть, но слёзы он сдержать не мог. Удар — всхлипывание. Удар — всхлипывание. Палач улыбался каждый раз, как Торрир издавал звуки боли. Через время палач выдохся, и уже тогда взялся за холодный скальпель со стола. У эльфа уже не было сил смотреть на всё происходящее, но то, что Бертрам сделал дальше — заставило его тело выбросить максимум адреналина. Палач схватил правое ухо Торрира, отмерял небольшой кусок своим большим пальцем и просто отрезал кончик острого уха эльфа, от чего последний завопил как раненый пёс. От такой резкой боли моментально потерял сознание, и последнее, что видел — окровавленный скальпель перед глазами.

Всё болело. Было ощущение того, что каждая кость в теле выла от сильнейшей боли, словно эльфа спустили вниз по крутой лестнице. Резкий холод, влага на лице — кто-то обдал эльфа из ведра со студёной водой. Он приоткрыл глаза, пол словно уходил из-под его ног. Вся комната плыла, словно по волнам, маленькие и большие силуэты двоятся в глазах, то расплываясь то и вовсе пропадая. Громкий скрежет решётки, стук доспех по каменному полу. Сознание стало проясняться, а вокруг Торрира собрался целый круг заключённых эльфов. Они смотрели на него с жалостью и небольшим отвращением, а через некоторое время к лицу мальчика поднесли обломок зеркальца, и он понял, почему появился такой взгляд на лицах окружения: лицо было полностью покрыто фингалами, покраснениями и лопнувшей кожей, а чуть повернув голову можно было увидеть обрезанное скальпелем ухо, смахивавшее на ухо дворовой собаки. Одна из девушек прикоснулась к лицу Торрира рукой, и тот сразу почувствовал боль даже от такого лёгкого прикосновения; быстро отдёрнул руку девушки от себя.
— Нужно приложить что-то холодное, — послышалось из толпы.
— У меня есть кое-чего... — медленно, протягивая слова сказал неизвестный, который через мгновение вышел с небольшой жестяной фляжкой. Этим неизвестным оказался довольно пожилой эльф, худым рукам которого явно были велики кандалы. Он, хромая, подошёл к лежащему на полу эльфу. — Не дёргайся, юноша. Будет больно, но это необходимая мера... Дархо, будь добр — подержи его руки.
Высокий и мускулистый эльф вынырнул из толпы, дёргая кандалы на своих ногах, прижал руки Торрира к полу. Без лишних слов старик раскрыл флягу с непонятным экстрактом холодной температуры, который пролил на лицо мальца. Было и вправду больно, но не до такой степени, чтобы оказывать активное сопротивление. "Отвар из ромашки и календулы", — с явной ухмылкой сказал старик в надежде, что проведёт эльфа. А Торрир и не поверил этому.​
 
Последнее редактирование:
1W1MyX40iTMzz_IVNuQkwO_PApnNIMYZonbfIKikDbxFXNJjsVrSBUdqXdxX1hGGU5aneA8dXZQ9T-F9w8zWA1KN.jpg
— Не отставай, Торрир. Мы почти пришли, высунь уже этот крендель изо рта! Сейчас ты опять потеряешься в толпе, как в прошлом году. Столько людей собралось на праздник, словно это всё сделано для них... — причитал Хородо, но ребёнок не слушал его: зачем, когда вокруг столько всего нового? Здесь и майский шест, вокруг которого веселились, на удивление Торрира, преимущественно дети людских кметов. Беллетэйн уже давно не только эльфийский праздник, — крестьяне "позаимствовали" его у представителей старшего народа. Несмотря на то, что во время праздника цветения все расы могли соединиться в танце, но эльфов здесь всё равно не очень жаловали. Расизм заполонил землю так же быстро, как и люди причалили на кораблях у берегов "Нового света".
— Ты вообще меня слушаешь? — подёргал Торрира за плечо отец.
— Да. Слушаю. Можно мне уже пойти веселиться, папа?
— Слушаешь? Тогда скажи: о чём я тебе рассказывал минуту назад?, — Хородо не ответил на вопрос Торрира. — Молчишь? Вот и оно, сын мой — ты никогда никого не слушаешь, летаешь где-то в облаках словно птица, не взирая ни на что. Это плохо кончится... Вернёмся к нашей теме. Будь осторожен на празднике, Торрир — пусть мы и в безопасности здесь, но многие люди чихать хотели на закоренелые правила Беллетэйна. Будь начеку даже во время праздника, лучше не покупай еду у людей. Деливр из Эйвендира продаёт сладости, которые ни чуть не хуже людских. Ты всё понял? Не ковыряйся в носу!
— Да я уже всё понял, отец! Ничего не буду покупать у корот... У людей! Я ведь и языка их не знаю.
— Что ты только что хотел сказать? — остановился Хородо, прижав руки к поясу. — Это тебя Саэрос такому научил? Я ещё раз тебе говорю — хватит повторять всё за ним, только проблем себе наживёшь. Ладно, иди уже, мне нужно отлучиться по делам. Не хулигань, — здесь такое не очень-то приветствуется. Всё, беги.
После слов отца Торрир быстро побежал в самый конец торжества, выныривая через толпу. Вокруг него проносились запахи свежевыпеченных булок, жареного мяса и сладостей. Беллетэйн. Толпа протягивалась через всю городскую площадь, везде горел огонь, был слышен смех детей и взрослых — на празднике цветения нет места скуке.
Наконец он выбежал из толпы людей, завернул в грязный переулок, перелез через деревянный забор и оказался во дворе заброшенного дома — места так называемого "отдыха" Торрира и Саэроса. "Отдых" заключался в постоянных обсуждениях разговоров взрослых, обмен переживаниями и идеями. На дворе его уже ждал его лучший друг из родного поселения. Рядом с ним лежал брезентовый плащ, а за ногами стояли небольшие вёдра с вонючей смесью из чеснока, лука, солёной рыбы и тмином, украденным у продавца специй. Чеснок, лук и рыба придавали крайне мерзкий запах, который не выстираешь с одежды даже щёлоком, Саэрос усмехнулся, похлопал ботинком по жестяному ведру.
— Настоялась, курва. Ну что, ты готов, Торрир? Сейчас они поплатятся за то, что истребляли наших предков. Это мне отец так говорил, — Саэрос, вероятно, и не знал значения того слова, которое только что сказал.
— Пошли уже, мне не терпится посмотреть на их лица когда мы вывернем всю эту мешанину на них.
Торрир быстро накинул на себя плащ, плотно затянул шнурки на нём и завязал в узелок. Вёдра были небольших размеров, но всё-таки имели приличный вес. Эльфов это ни сколько не смущало, ведь в их жилах кипел адреналин. Хулиганить Торрир не боялся — он делал это достаточно долго, ведь таков был его характер, переданный от отца. "Бандиты" выдвинулись нарушать закон, оба двигались вдали от толпы, дабы на них не обращали внимания кметы. Толпа не переставала шуметь и радоваться празднику, что наоборот играло на руку двум хулиганам — так на них точно никто не обратит внимания. В центре площади оживлённо выбирали "майскую королеву" среди красивых и приличных дев с узкими бёдрами, на которых загляделся Торрир и тут же получил оживляющий подзатыльник от своего друга, усмехнувшегося над увлечением эльфа. Когда кметы начали подходить к центру площади, эльфы приготовились. Вот на столах появились тяжёлые блюда, на которых курили восхитительные мясные угощения, а рядом стояли кувшины с вкусными напитками. Все были заняты, увлеченные праздником, и никто не обращал на них внимания. "Теперь!", — проговорил Торрир с азартом, поднимая крышку ведра. В мгновение в воздухе раздался неописуемые крики, когда содержимое ведра оказалось на празднующих кметах. Нечистоты обрушились на участников праздника, как дождь из грязи и разлагающихся веществ. Улыбки сменились ужасом, а празднование превратилось в настоящий хаос. Кметы, с ошарашенными выражениями лиц, бросились в разные стороны, в то время как эльфы не могли сдержаться от хохота. Даже самые важные из них оказались в смятении, пытаясь вытереть свои одежды. Смех разносился по всей округе, и вскоре даже более серьезные эльфы не могли устоять перед этой непонятной аллегорией, когда неловкие кметы пытались избавиться от грязи, в то время как эльфы, продолжая веселиться, не упускали возможности подшутить над ними.
— Ловите их! — прокричал низкий мужской голос.
– Беги! – крикнул Торрир, когда они заметили, как тяжелые сапоги стражников застучали по мостовой. Их ноги неслись по лесной тропе, будто они сами были ветром. Сердца колотились в бешеном ритме. Убегая от ярости скованных предписаниями законников, они часто оглядывались назад, их уши настороженно прислушивались к стуку копыт и переговорам стражников.​
nxobqG70Zus.jpg
– Если нас поймают, мы не увидим больше ни города, ни тем более нашего дома! – выдал Саэрос, когда они пересекли ручей и впрыгнули в густой подлесок.
– Не думай об этом! Просто двигайся быстрее! – ответил Торрир, ныряя под низкие ветки, которые пытались остановить их бег к свободе. Они извивались между деревьями, стараясь скрыться от преследования, пока стражники кричали друг другу. Небо уже окрасилось в розовый цвет восходящего солнца, а значит, время было на исходе. Неожиданно один из стражников разорвал тишину: "Я вижу их! Вперёд!"
Торрир и Саэрос остановились, и, затаив дыхание, приземлились во влажную пещеру, в которой ранее жили волки. Забравшись в тёмный уголок, они прижались к холодной стене, пытаясь не издавать ни звука. Стучащее сердце заставляло их замереть в страхе. Снаружи стражники запрашивали друг друга, искали следы. Эльфы обменялись взглядами, понимая, что их шалость привела к настоящему бедствию.
Некоторое время прошло в тишине, пока у Саэроса не возникла идея:
— Если мы запутаем их, возможно, сможем убежать, — сказал он, задумываясь о том, как это сделать. — Мы можем использовать дерево.
Они начали собирать ветки и листья, создавая иллюзию, что они ушли в другую сторону. Находясь в пещере, они устроили завесу из зелени и длинных веток. Когда стражники подошли к пещере, один из них остановился, чувствуя запах грязи, исходящий изнутри. Другие, однако, смеялись, полагая, что это всего лишь очередная детская проделка. Когда шаги стражников стали слышны вдали, Торрир и Саэрос выскочили из своего укрытия. Они знали, что это их шанс. Быстро выбежав из пещеры, они устремились в сторону густого леса, укрываясь за деревьями. "К реке!" — послышалось от Торрира. Прибежав, они остановились, чтобы перевести дыхание. Солнце начинало садиться, и тени леса становились всё длиннее. Это не смутило эльфов, ведь этот лес был для них родным, а для худых стражников — нет.
***

Торрир проснулся. Его не покидали мысли о прошлых, совсем беззаботных днях. Перед его глазами вновь появилась картина связанных между собой эльфов. Теперь он сидел в темнице, окружённый цепями, связывающими не только его, но и других заключённых. Стены из грубого камня казались долгими и бесконечными, а воздух был наполнен затхлостью и отчаянием. Каждый раз, когда Торрир смотрел вокруг, он замечал, как в глазах других эльфов отражается страх. Они были пленниками своих же ошибок, как и он. Оказалось, что темницы находятся вовсе не в Маноре, а в чаще леса. Эльф не знал, сколько прошло времени с тех пор, как его схватили. Дни сливались воедино, превращая его восприятие реальности в сплошную неясность. Он пытался сохранить разум, погружаясь в воспоминания о своих родных лесах, о свободе, о том, как когда-то бегал по зелёным просторам, как слушал песни ветра и наблюдал за танцем солнечных лучей. Но сейчас эти воспоминания лишь усиливали его страдания. Каждый день к ним приходили стражи, чтобы принести новую порцию страха и унижения. Заключённых вызывали на допросы или просто, чтобы развлечься над ними. Эльфы, связанные цепями, смотрели друг на друга с пониманием, разделяя общую участь, но у каждого была своя история, свой путь к этой тёмной точке. Торрир старался не терять надежду, хотя она каждый раз ускользала от него. Он находил утешение в том, что другие эльфы поддерживали друг друга. Особенно запомнился ему один старец, который помог ему с ранами. Он часто делился рассказами о славных временах, передававшиеся от предков из уст в уста, когда эльфы жили свободными, когда леса наполнялись звуками смеха и радости. Эти истории были важны, они давали всем им силы продолжать бороться, даже если борьба заключалась в том, чтобы просто дожить до следующего дня.
Ночи были самыми тяжёлыми. В темноте остальной мир казался ещё более удалённым, а звуки капающей воды, проникающие в камеру, напоминают о времени, которое уходит.​
 
Последнее редактирование:
6aCV34mKM1I.jpg
Иногда Торрир вслушивался в шёпот ветра, пробивающегося сквозь щели между камнями, словно он звал его, напоминая о свободе, которая всё ещё существует где-то там, дальше этого подземелья. Когда приближался день суда, страх начал поглощать эльфа целиком. Он знал, что для многих такая казнь будет справедливым наказанием, но не понимал, каким образом он превратился из беззащитного юноши в осторожного убийцу.
Каждый шёпот, каждое движение в камере казались предвестниками неизбежного конца. В последний раз, когда его привели на допрос, он встретил взгляд одного из стражей, судя по всему, не столь жестокого, как остальные. В его глазах открылось что-то человеческое, что-то, что напоминало о сострадании. Торрир вдруг осознал, что не все стражи разделяют ту самую ненависть, которая привела его сюда. Возможно, кто-то внутри них тоже жаждет справедливости, а не мести. Эльф решил, что не отпустит эту мысль. К тому времени, как наступила ночь перед судом, он затаил в своём сердце надежду — даже если его приговорят к смерти, его история должна быть высказана. Он должен был донести до всех, что он стал жертвой обстоятельств, что его действие было вызвано страхом и отчаянием. На следующее утро, когда он шагнул в зал суда, он почувствовал, как страх сменяется решимостью. Он должен был говорить, и пусть его голос будет последним в этом мире, он не должен быть молчаливым. Торрир знал, что даже если его казнят, он может дать понять остальным, что даже в самых тёмных временах есть место для света.
Суд начался ранним утром, когда сумерки всё ещё сдерживали свет. Торрир вошёл в зал, полном людей в тёмных мантиях и доспехах. Голоса зрителей сливались в гул, словно строгий хор, который вновь и вновь повторял одно и то же: "Убийца!". Торрир ощутил, как холодок страха пробежал по его спине, но он знал, что должен выступить. Эльф подметил странную фигуру худого и высокого человека (как показалось тому на первый взгляд), из-под капюшона которого виднелись длинные уши. Незнакомый потряс в руке тем самым срубленным знаком гавенкаров, измазанный кровью. Торрир сразу всё понял.
Он сидел на скамье подсудимых. Его белокурые волосы были аккуратно зачесаны назад, а глаза светились тревогой. Но даже в этот сложный момент он старался сохранять спокойствие. Судья, старый человек с суровым лицом, начал процесс, и Торрир почувствовал, как каждое слово затягивает его всё глубже в бездну страха.
— Торрир'Ялай аэп Хородо. Ты обвиняешься в убийстве баронов Клейта вар Джовелла и Аттия де Раннела, — произнёс судья, — как ты себя защищаешь?
— Я... Я не убивал их, — тупо и нагло врал Торрир, его голос дрожал. — Я был далеко от города, когда это произошло. Словно молния, пронзило зал, когда один из свидетелей, старательно выкрикивая, подтвердил, что видел длинноухого на месте преступления. — Я не мог быть там! — воскликнул он. — Это недоразумение!
Но его слова не могли изменить умы тех, кто уже сделал вывод о его виновности. Судья, скрепя сердце, огласил приговор — казнь через три дня.
В ночь, когда Торрир получил свой приговор, его закинули крошечную камеру, где единственным светом был проблеск луны через маленькое окошко. Мысли о смерти не покидали его, он чувствовал, как жизнь уходит из него вместе с каждым вдохом. На следующее утро, полное решимости изменить свою судьбу, он начал размышлять о побеге. Каждый день казалось, что он теряет надежду, пока однажды, во время обхода охраны, он заметил, что один из стражей оставляет ключи на столе. Это был его шанс, и он знал, что должен действовать быстро. Стрелять из лука он умел, но сбежать из этого проклятого места — это было другое дело. Эльф начал подмечать распорядок охраны. На третий день он заметил, как ночной патруль снижает бдительность, особенно в зону, где хранились ключи. С каждым часом он всё больше осознавал, что его жизнь зависела только от него. Внезапно для эльфа, через решётку, выходящую наружу, со звоном закинули связку с отмычками.
QvVENsLhr7bQd40eDffwFd3B6RXVc9DftuQcGQ3L3FBcb_0vHIrSo6j03PYiQc2u9_6HH3sbgIEFU-zApuV4CZxS.jpg
В ту роковую ночь, когда луна посвятила путь своему светом, Торрир начал ковырять простенький замок решётки отмычками. Обе отмычки были довольно тонкими, что позволяло эльфу легко раскрывать штифты замка одним за другим, пока они не щёлкнули, подавая надежду. Этот жёсткий, немного громкий звук эльф запомнит на всю жизнь. Он открыл дверь, забрал со стола связку с ключами. Он обретал свободу с каждым шагом. Тишина ночи обманчиво успокаивала, и он крался, стараясь не привлечь внимание. Открывая двери, он понимал, что на сегодняшний день, скорее всего, его последняя возможность выбраться из этого проклятого места. Как только Торрир слышит звук топота — он сразу прячется за старые эльфийские колонны, придерживающие потолок. Все стражники кружились у входа в главный зал, где располагались клетки с эльфами. Белокурый придерживался тени и стен, а худоба способствовала ему не издавать лишних звуков, привлекающих внимание. Каждый вздох, каждый шаг, каждое урчание живота он пытался контролировать. Проходя между колоннами, он чувствовал, как сердце стучит в груди. Каждое эхо шагов заставляло его замереть. В каждой из нескольких деревянных дверей находились решётчатые окошки, благодаря чему Торрир мог заглянуть в каждую для того, чтобы найти свои вещи. Он перебегал и останавливался, заглядывал в каждое помещение, внимательно бегал по нему глазами. В одной из таких комнат находились сразу несколько раскрытых ящиков с надписями: "ПРЕДАТЕЛЬ", "ЛЖЕЦ", "УБИЙЦА", "ТОЛСТЫЙ" и другие унизительные прозвища эльфов, которые им дали стражники. "Другим это уже не понадобится", — подумал Торрир. Он облазил все ящики в поисках добычи, так из ящика с названием "ЛЖЕЦ" он нашёл острый стальной кинжал и чёрную повязку, которая закрывает низ лица. Чуть порывшись, в ней он обнаружил две дымовые хлопушки, продававшиеся исключительно у гавенкаров. Похожие он видел на их повозке. Остальные вещи ему не подошли по размеру. Личная одежда и оружие эльфа находилась в другом, более большом ящике с названием "УБИЙЦА". Ничего не было тронуто, что крайне странно, — лишь наконечники струн завязаны бинтами, ведь они были измазаны в лягушачий яд. Там и находился плащ и остальная одежда, покрытые лёгким слоем пыли. Все одеяния моментально оказались на эльфе. Затянув ремень с найденным, Торрир вышел из помещения, вслушиваясь в шаги. Так он прошёл до самого входа в зал, возле которого непрерывно дежурила стража, которая и вовсе не обращала внимание на происходящее вокруг: оба были сонными. Торрир воспользовался тем, что нашёл в коробках. Он действовал крайне быстро: поджёг фитиль хлопушки о факел, кинул её вдаль, дабы переманить внимание охранников на это. Громкий взрыв, раздающийся на все тоннели — эльф не ожидал такого. За этим "сюрпризом" последовал и ещё один — дым из хлопушки начал полностью заполнять помещение, из-за чего все были дезориентированы. Вся стража тут же сбежалась на громкий звук, но их сразу окутывала занавес из дыма, проглатывая в самую гущу. Не было видно даже собственных рук, стражники сбивались друг с другом и начинали сражаться, думая, что рядом враг. Под всей этой суматохой эльф проскользнул незамеченным, охраны в зале и вовсе не было. В самом конце коридора находилась крепкая стальная дверь, закрытая на два замка. Торрир судорожно перебирал ключи одним за другим, пока не нашёл нужный. Открывая второй замок за спиной эльфа послышался крик и громкий свист, пронзающий до дрожжи. "Сбегают!" — выкрикнул некто из стражи, но для них было уже слишком поздно, ведь Торрир ускользнул из-под колких лап стражников. Наконец — свежий воздух и свет луны, под который Торрир скрывается в густом Морвенском лесу, приняв решение навсегда уйти от людей и вести жизнь отшельника. Пусть лучше он проживёт конец дней в густых непроходимых лесах, чем постоянно будет шарахаться каждого шага за спиной. На этом моменте заканчивается одна из глав жизни Торрира'Ялая аэп Хородо и начинается совсем другая история. Сказка, в которой он наконец обретёт своё счастье.
 
Последнее редактирование:
биография полностью готова к проверке, играю эльфа-отшельника, отныне живущий в единении с природой вместе с другими эльфами и нимфами, нелюбящий чужаков и злых людей. без перка
 
Последнее редактирование:
По итогам рассмотрения:

Биография хорошо проработана, текст детализированный и понятный. История изложена логично, последовательность событий прослеживается легко. Описание окружения и эмоций дополняет повествование, делая его более цельным.

Оформление аккуратное, текст структурирован и удобен для чтения. Нет перегруженности или сложных конструкций, что делает его приятным для восприятия.

Вердикт: Одобрено. Хорошая работа!
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Назад
Сверху